Con olor a mojado. Con olor a perro mojado. Con olor a pelo de perro mojado.
I'm already torn.
Tuesday 30 June 2009
Wednesday 24 June 2009
"...Pourtant le tournage marchait bien, les rushes étaient bons et ils étaient de plus en plus nombreux à la féliciter pour son travail, à parier qu'un prix d'interprétation pouvait très bien lui échoir et la populariser de nouveau au premier rang. Mais cette perspective ne l'enchantait pas autant qu'elle l'avait imaginé. Maintenant que le but était à portée de main, elle ne lui trouvait plus autant d'attrait, il la laissait perplexe."
"MAINTENANT QUE LE BUT ETAIT A PORTEE DE MAIN, ELLE NE LUI TROUVAIT PLUS AUTANT D'ATTRAIT, IL LA LAISSAIT PERPLEXE."
"MAINTENANT QUE LE BUT ETAIT A PORTEE DE MAIN, ELLE NE LUI TROUVAIT PLUS AUTANT D'ATTRAIT, IL LA LAISSAIT PERPLEXE."
Saturday 20 June 2009
Hamaca paraguaya o chaise longue. Verano. Bouquiner en plein air: "Ils étaient restés garés pendant une demi-heure en bas de chez elle. Il y avait tellement de choses à dire sur l'écriture, sur l'attention constante qu'il fallait porter au rythme, à la sonorité des mots, à toute cette cuisine qui se révélait un vrai travail de forçat mais constituait également la source du seul plaisir total qu'on trouvait à écrire. Il y avait tellement de trucs à raconter sur la difficulté d'élaborer une simple phrase qui tienne debout et qui soit reconnaisable entre toutes et qui rende compte et qui traduise et qui accompagne et qui creuse et qui respire..."
Sunday 14 June 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)